Translation of "eri in ritardo" in English

Translations:

were late

How to use "eri in ritardo" in sentences:

Eri in ritardo, cosi sono venuta da te.
When you were late, I went by your place.
Confidavo nella speranza di restare a testimoniare la tua scena finale, ma eri in ritardo di 15 minuti, e ho un impegno importante a Buckingham Palace.
It was my fond hope to stay and witness your final scene, but you were 15 minutes late, and I do have an important engagement at Buckingham Palace.
Dato che eri in ritardo, ti spieghero che sta accadendo.
Since you were late, I'll explain what's going on.
Allora, perché eri in ritardo per cena?
You want to tell me why you were late for dinner?
Cavolo, forse quel giorno eri in ritardo perche' non riuscivi a trovare un tanga che stesse bene con i jeans a vita bassa che ami tanto.
Maybe you were running late cos you couldn't find the right thong for those low-rider jeans you love.
Eri in ritardo e Daniel si è o_erto di accompagnarci.
You're late, son. Daniel offered us a ride.
Vuoi dirmi perche' eri in ritardo?
You want to tell me why you were late?
tu eri in ritardo, cosi' Ronon ed io...
You were late. So Ronon and I...
Sei stato un pò sfacciato durante la discussione. Ed eri in ritardo.
You were kind of rude during sharing, and you were late.
Oh, beh, sono venuto solo perche' tu eri in ritardo.
Oh, well, I just came because you were late.
Mi hanno detto che eri in ritardo, e mi hanno chiesto di fare prima degli scatti di prova.
I was toldyou were running late, and they asked meto do some test shots first.
Ascolta. Non è perché tu eri in ritardo.
Listen, it doesn't matter that you were late.
Perché ho ricevuto una sacco di chiamate del cazzo da Tony che dice che eri in ritardo.
Because I'm getting lots of fucking calls from Tony saying you've been late.
Scusa... eri in ritardo di 10 minuti e ho lavorato tutta la mattina, cosi' ho pensato di dare uno sguardo al necrologio di Gwen.
I'm sorry. You were ten minutes late And i've been working all morning,
E se eri in ritardo, hai trovato molte buone ragioni: il trasporto era lento, gli ingorghi, i detenuti al lavoro e così via.
And if you were late, you found a lot of good reasons: the transportation was slow, traffic jams, detained at work and so on.
Ricordi quando eri in ritardo per prendere le ragazze da scuola ed eri cosi' agitata perche' loro si chiedevano cosa ti fosse successo?
Remember that time you were late to pick the girls up... And you were so stressed out because they were wondering what happened?
Perche' eri in ritardo, e sono cosi' aggressiva con te perche' tutti quelli che siedono qui soffrono davvero.
Because you were late. And I'm being so "aggressive" with you because everyone sitting here is in real pain.
Chili, eri in ritardo per il turno.
Chili, you were late this shift.
Eri in ritardo quindi sono entrata con la chiave nascosta.
You were late so I let myself in with the hide-a-key.
Siccome eri in ritardo ho iniziato a lavorare su un codice.
I'm sorry. Because you were late, I started working on some code.
Perché cazzo eri in ritardo, coglione?
The fuck's with you being late, bitch?
Quindi e' per questo che eri in ritardo questa mattina.
So, that's why you were late this morning.
Ma la signorina Williams non aveva detto che eri in ritardo per una conferenza stampa?
Now didn't Ms. Williams say you're late for a press conference?
Tu eri in ritardo e queste due ragazze più grandi... hanno iniziato a punzecchiarmi e... una di loro mi ha spinto e questo è quanto.
You were late and these two girls from the eighth grade... They were being really mean, and one of them pushed me and that's what happened.
Meredith, non eri preparata... non eri concentrata ed eri in ritardo.
Meredith, you were unprepared, you were unfocused, and you were late.
Ho detto che eri in ritardo per un'emergenza familiare.
Hey, I told her you were late because of a family emergency.
Dato che eri in ritardo, le ho trasferite qui, quindi sali subito sopra e comincia a prender nota.
Since you were late, I had it transferred down here, so plant your ass upstairs and start taking notes.
No, non mi hanno detto che eri in ritardo.
No, they didn't tell me you were late.
Ho dovuto dire a tutti che eri in ritardo.
I got to tell everybody you're late.
Basandomi sul fatto che eri in ritardo, e che non hai notato il quadro nell'atrio.
Based on the fact that you were late, and you didn't notice the pictures in the outer office.
Volevo farti una sorpresa, ma eri in ritardo, ci siamo preoccupati.
I wanted to surprise you, but you were so late, we started to worry.
Tutte le volte che eri in ritardo ho lasciato perdere.
Mm, all the times you was late with it and I let you slide.
Anzi, quello piccolo lo prendi tu perche' eri in ritardo.
Actually, you should have the small one cos you were late.
Nonna ha detto che eri in ritardo sul coprifuoco, di nuovo.
Grandma said you were late for curfew again.
Eri in ritardo con le informazioni.
Why? You were late with the intel drop.
Eri in ritardo a causa sua?
You were late because of him?
Oggi eri in ritardo, ad esempio.
For one thing, you were late.
A proposito, ti avevo offerto da bere, ma eri in ritardo cosi' l'ho bevuto io.
I bought you a drink, by the way. But you were late, so I drank it.
Beh, eri in ritardo di mezz'ora stamattina, e' cosi' che la recuperi.
Well, you were a half-hour late this morning. This is how you make it up.
Eri in ritardo, stavo avendo un calo di zuccheri.
You were late, and my blood sugar was plummeting. SAMUEL:
Cassie, perche' eri in ritardo per il coprifuoco?
Cassie, why were you late for curfew?
1.4724509716034s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?